TheVietnamesephrase "đã lâu" means "a long timeago" or "long ago" in English. It is an adverbusedtodescribe an event or a situationthathappened a significantamount of time in thepast.
Usage Instructions:
"Đã lâu" can be usedtoindicatethatsomethinghasnothappenedrecently or toreferto a pastevent.
It oftenappears in sentencesthattalkabout memories, experiences, or thetimeelapsedsincesomething occurred.
Example:
SimpleExample:
"Tôiđã lâukhônggặpbạn."
(I haven’t seenyou in a long time.)
ContextualExample:
"Chúng tađã lâukhôngđidu lịchcùngnhau."
(We haven’t traveledtogether in a long time.)
AdvancedUsage:
You can use "đã lâu" toexpressnostalgia or reflect on howmuchtimehas passed.
It can also be combinedwithothertime-relatedwordstoprovidemorecontext, such as "đãrấtlâu" (a very long timeago).
Word Variants:
"Lâu" alonemeans "long" and can also be used in variousphrasestoindicateduration.
"Gần đây" (recently) is theopposite of "đã lâu."
Different Meanings:
While "đã lâu" primarilyreferstotime, it can implyemotionalweight, such as missingsomeone or longingforpast experiences.
Synonyms:
"Lâurồi" (long ago) - anotherwayto say "a long timeago."
"Thời giandài" (a long time) - referringto a long periodbutuseddifferently in sentences.